закрыть
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ

Данный сайт использует технологию cookie-файлов. Дальнейшее использование ресурса будет означать автоматическое согласие с нашей Политикой конфиденциальности.
Портал Воскресный день
Издательство «Белый город»
Контактная информация
(495) 641-31-00
(495) 302-54-13
Сегодня 25.09.2017
Книга дня
Шассерио Прокофьева М.
Картина дня
Христианские мученики в Колизее Флавицкий Константин Дмитриевич
Воскресный день » Авторская колонка »

Двенадцатого мая родился английский живописец, иллюстратор, поэт и переводчик Данте Габриэль Россетти

11.05.2017
Данте Габриэль Россетти. Автопортрет. 1847

    Данте Габриэль Россетти (12.5.1828–9.4.1882) родился  в Лондоне в семье итальянского политического эмигранта, поэта и ученого. Россетти с детства был приобщен к шедеврам итальянской литературы, этими впечатлениями отмечено все его творчество. Отец будущего художника, Габриэль Россетти, преподавал родной язык и литературу, будучи профессором итальянского языка в Королевском колледже. В свободное время он занимался составлением комментариев к «Божественной комедии» Данте.  В семье отца царил культ великого поэта, именно в его честь и было дано имя сыну. Сам Данте Габриэль уже в пять лет сочинил драму, в 13 — драматическую повесть, в 15 — его произведения уже печатают. Россетти перевел на английский язык «Новую жизнь» Данте, иллюстрировал эту поэму и неоднократно обращался к ней в своем творчестве. С девятилетнего возраста Данте Габриэль обучался в Королевском колледже в Лондоне. Но художественное образование его было отрывочным: в 16 лет он поступил в рисовальную школу, затем учился в Академии живописи и в 1846 году был принят в класс античного искусства при Королевской академии, но натурный класс не посещал. Некоторое время Россетти обучался у Медокса Брауна, художника-романтика.
       Протестуя против академизма и безжизненности живописи XIX века, заученных формул, молодой художник обратился к живописи мастеров Средневековья и раннего Возрождения. Разносторонне одаренный, по-итальянски темпераментный и по-английски мечтательный, Россетти уже в 18-летнем возрасте стал главой «Братства прерафаэлитов*», которые были по своей сути романтиками. Видя слепое подражание старым образцам, художник вместе с Уильямом Холменом Хантом и Джоном Эвереттом Миллесом решил оставить академию: они сознательно бросили вызов общепринятым взглядам, создали свой манифест и опубликовали его в собственном издании «Росток».  В 1845–1848 гг. Россетти выполняет всего две картины маслом в прерафаэлитском стиле, близком к манере Ханта и Миллеса. Это время он почти всецело посвящает акварели — технике, лучше отвечающей темпераменту художника, иллюстрирует Данте, Шекспира, Браунинга, легенды о короле Артуре.
      Воспринимая христианство как духовное начало, возвышающее искусство, прерафаэлиты обратились к сюжетам из жизни Иисуса Христа и Девы Марии. Свою первую работу Отрочество Марии  Россетти показал на «Свободной выставке» на углу Гайд-Парка и получил на нее положительный отзыв в авторитетном журнале «Атенеум». Первая картина Россетти больше остальных прерафаэлитских работ походила на живопись итальянского Кватроченто, которой молодые художники так восхищались. В следующем году Россетти представил Благовещение, которая  является интересной попыткой построить полотно на симфонии белых холодных тонов с небольшим цветовым вкраплением. В пустой комнате, на узком ложе, прижавшись к стене и потупив взор, сидит юная Мария, которая предстает в образе девушки, смущенной вестью, принесенной Архангелом. В правой руке у Гавриила белая лилия (символ девственной чистоты Девы Марии), над левой рукой, которой он посылает Ей весть, парит голубь — символ Святого Духа. Перед ложем Марии — станок с уже вышитой на алой ткани лилией. Веретено и прялка — символы богоугодного дела, которым занималась Пресвятая Дева. Мадонна Россетти — обычная девушка, смущенная и испуганная вестью, принесенной Ангелом.  Реалистичность изображения вызвала бурное неодобрение публики (в том числе и Чарльза Диккенса), Россетти обвинили в подражании старым итальянским мастерам и заподозрили в симпатиях к папству. Это была эпоха «Оксфордского движения», направленного на сближение с католицизмом, но не с папским престолом.
      Самые значительные свои произведения Россетти создал в 1850-е — в начале 1860-х. Под влиянием Уильяма Блейка, его поэзии и мистической живописи, Россетти сумел создать свой особый декоративный стиль. Как и у символистов, герои Россетти внешне статичны, углублены в собственные мысли, однако внутренне исполнены напряженного чувства. Мастер не боится утрировать пропорции тела, необычных ракурсов, сложных постановок. Живописи Россетти, в отличие от искусства других прерафаэлитов, не свойственны натуралистические элементы, она не только декоративна, но и монументальна.
       В 1850 году Россетти встречает свою музу — Элизабет, в 1860 году она становится его женой. В этот период Россетти создает волнующую галерею женских образов, пламенно-страстных и мечтательно-грустных, — в них неизменно ощущается присутствие Элизабет. Ее необычная внешность привлекала многих единомышленников, сознательно избегавших профессиональных натурщиц, черты Элизабет стали своеобразным каноном женской красоты. На картинах Россетти Элизабет появлялась то как героиня «Божественной комедии» Данте, то как прекрасная дама легенд о короле Артуре.  Женщина, без памяти им любимая, умерла через два года после их свадьбы. Россетти в приступе горя похоронил вместе с Элизабет рукописи с большим количеством его поэм. Несколько лет спустя он разрешил откопать её тело, и поэмы были возвращены. Первое издание его собрания сочинений появилось в 1870 году. Осквернения могилы жены Россетти забыть не мог и даже пытался покончить с собой.  Россетти продолжил писать лицо Лиззи и после ее смерти. Ей посвящено одно из лучших полотен Россетти — Beata Beatrix («Благословенная Беатриче»). Вдохновленный поэзией Данте, он воскрешал ее черты на картинах в облике Беатриче — «Смерть Беатриче», «Благословенная Беатриче», Сон Данте. Смерть жены в 1862 году стала личной и творческой трагедией для художника. Россетти стал вести все более замкнутый образ жизни. Выставлять свои произведения он отказался еще в 1850, после яростной атаки критики на прерафаэлитов.
      В поздний период творчества Россетти начал строить свои композиции на изображении одиночной, идеализированной женской фигуре. Их основными чертами являются эстетизм, эротизм и культ красоты. Практически во всех этих работах присутствует одна и та же модель — возлюбленная Россетти Джейн Бёрден, супруга Уильяма Морриса. С ухудшением душевного здоровья Россетти увеличивается его зависимость от Джейн, он был одержим ею и посвятил ей огромное количество полотен, обессмертив её имя так же, как и имя Элизабет Сиддал. К поздней манере художника относятся картины Прозерпина, „Мариана“, „Вероника Веронезе“, Монна Ванна и другие.
      С 1856 года художник не появлялся ни на каких выставках, позволяя любоваться своими работами лишь друзьям и немногим избранным, а потому они были мало известны публике — „Сновидение Данте“, „Джотто, пишущий портрет Данте“, Встреча Данте с Беатриче на земле и в раюСвадьба св. Георгия (акварель), „Песнь Елены“, „Тройная роза“, „Благословенная дева“.  Живописное и поэтическое творчество Россетти сливалось: он писал картины на темы стихов и стихи, комментирующие картины, — „Блаженная дева“, „Сон сестры“, «Последняя исповедь“.
Долгое время Россетти занимался рисованием иллюстраций к произведениям английской поэзии, к сочинениям А. Теннисона (1857), сказкам и стихотворениям своей сестры, Кристины Россетти („Базар гномов“, 1862), к „Атлантам“ А. Суинберна (1865), к „Божественной комедии“ Данте (1865). Художник оформлял переплеты книг, восхищая современников простотой и строгим изяществом обложек. Дизайн книг предвосхищает издания 1900-х годов. Он оставил и литературные труды: перевод старинных итальянских поэтов, Чиволло Д’Алькамо, Данте, издал два тома оригинальных стихотворений и сборник баллад и сонетов (1881), замечательных по силе и мелодичности языка, тонкому чувству  мистичности, соединенной со страстностью. Главным поэтическим памятником Россетти явился цикл сонетов „Дом жизни“, в котором прослеживается сложное духовное и телесное развитие любовных отношений. Многие сонеты Россетти являются как бы иллюстрациями к его картинам. И хотя он начал свою карьеру как живописец, к нему пришла слава поэта. Последние годы жизни Россетти были отмечены все более болезненным настроением и увлечением алкоголем. Картины Россетти грешат техническим несовершенством, они чрезвычайно чувственны, но несколько двухмерны. Зато его поэзия отличается иллюстративными эффектами и атмосферой роскошной красоты. Умер Россетти в Берчингтоне 9 апреля 1882 года. Полная выставка произведений была показана спустя два месяца после его смерти и имела грандиозный успех.

    * прерафаэлиты (англ. Pre-Raphaelites) — направление в английской поэзии и живописи во второй половине XIX века, образовавшееся в начале 1850-х годов с целью борьбы против условностей викторианской эпохи, академических традиций и слепого подражания классическим образцам. Название „прерафаэлиты“ должно было обозначать духовное родство с флорентийскими художниками эпохи раннего Возрождения, то есть художниками „до Рафаэля“ и Микеланджело. 

Литература: Швинглхурст Э. Прерафаэлиты. М.: СПИКА, 1995; Европейская живопись XII-XX веков. М.: Искусство. NOTA BENE, 1999; Энциклопедия символизма: Живопись, графика и скульптура. Литература. Музыка / Ж. Кассу, П. Брюнель, Ф. Клодон и др. М.: Республика, 1998

Данте Габриэль Россетти

      Сонеты

Вступительный сонет

Сонет – запечатленное мгновенье, 
Младенцу-часу смертному завет 
От вечности Души. Вложи в сонет 
Обряда свет иль мрачное виденье; 
C молитвой в сердце, проявляя рвенье, 
Отделай в белый или черный цвет 
Сей гордый герб – Дню, Ночи ли в ответ, 
Пусть Время зрит из жемчуга творенье. 

Сонет – монета, малый золотник: 
Орел – душа, а решка – долг Господства: 
Дань зову Жизни, чей прекрасен лик, 
Или друзьям Любви и благородства, 
Иль плата Смерти, что под ветра стон 
За переправу требует Харон.

Жизнь в любви

О нет, не в теле — жизнь, а в этих милых 
Устах, глазах и пальцах дорогих; 
В них Жизнь являет славу дней своих, 
Отодвигая мрак и плен могилы. 
Я без нее – добыча тех унылых 
Воспоминаний и укоров злых, 
Что оживают в смертных вздохах – в них, 
Часами длясь, пока уходят силы. 

Но и тогда есть локон у груди, 
Припрятанный – последний дар любимой, 
Что разжигает жар, в крови таимый, 
И жизнь бежит скорее, и среди 
Летящих дней вкруг ночи неизменной 
Сияет локон красотой нетленной.

Грезя в бессонницу

О, ночь с последним гаснущим лучом, — 
Желанная, как в молодости ночи! 
Зачем же громче сердце биться хочет, 
Как в пальце пульс под золотым кольцом 
Невесты, уж стоящей под венцом? 
И что за крылья надо мной хлопочут? 
И почему то жалость щиплет очи, 
То радость не дает забыться сном? 

Нет, ночь-обман! Войдя в твой сумрак вязкий, 
Любовь ли примет облик рощи грез, 
Где шмель жужжит и блещет жемчуг рос? 
Ночь грустная! Не ты ль размыла краски, — 
Густая чаща, где смеются маски 
И льются ливни бесполезных слез?

                       (перевод Валерия Савина)

    Книги, посвященные жизни и творчеству Данте Габриэля Россетти: 

 



Комментарии пользователей
Оставить свой комментарий
« назад


Вход для пользователей
Вопрос в редакцию
* Отправляя данные, вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности
© 2012, Воскресный день
Сайт для заботливых родителей, учителей и воспитателей.
Юридическая информация

Сайт финансируется издательством «Воскресный день»

Проект издательства «Белый город»

Политика конфиденциальности

создание сайтов - Webis Group