Яркая и сложная судьба марша «Прощание Славянки» окутана легендами и противоречивыми фактами, но во всем мире эта мелодия ассоциируется с силой русского духа. Юбилею легендарного марша посвятил концертную программу Пермский губернский военный оркестр. В 2012-м этот марш отмечает 100-летний юбилей. «Прощание Славянки» — в названии отражено одно из самых тяжелых испытаний, которые приходится переживать женщинам во время войны – провожать своих мужчин на фронт и верить в их возвращение. «В нем заложено два противоположных чувства: и горе, и горечь, потому что всякая война – это потери и в тоже время вера, надежда и гордость», – говорит автор программы «Маршу „Прощание славянки“ — 100 лет!» Марина Семеновых. Марш был создан для военного оркестра, без слов. Тексты появились позднее. Автор марша – композитор Василий Иванович Агапкин. В 1912—1913 годах он служил штаб-трубачом 7-го запасного кавалерийского полка, стоявшего в Тамбове. Марш написан под впечатлением от событий Первой Балканской войны. Однако, кроме знаменитого марша, им написано около сотни произведений. Среди них есть и вальсы. Благодаря тому, что киевская фирма грамзаписи Экстрафон летом 1915 года выпустила граммофонную пластинку с записью этого марша, он очень быстро набирает известность в России. Под эту музыку уходили полки на фронты Первой мировой войны. Очень быстро мелодия марша получила и всемирную известность: её стали исполнять военные оркестры в Болгарии, Германии, Австрии, Норвегии, Румынии, Франции, Швеции, Югославии и в других странах. Марш оставался популярным и после октябрьской революции 1917 года, особенно в белом лагере. Во время Первой мировой войны на музыку марша была сочинена добровольческая песня („Вспоили вы нас и вскормили…“), которая дошла до нас не в изначальном виде, а в трёх вариантах времён Гражданской войны: песня студенческого батальона в Добровольческой армии, и „Сибирский марш“ — марш Сибирской народной армии, затем — армии Колчака. Третья версия текста относится к Дроздовской дивизии. Судьба марша отражала события, которые происходили в стране. Гражданская война разъединила произведение и его автора – Василий Агапкин ушёл служить в Красную армию, а «Славянка» стала гимном белогвардейского полка. Именно под нее бойцы уходили на фронт в сорок первом. У марша, написанного для военного оркестра, сначала не было слов. Все тексты появились позднее – много раз перерабатывались и переводились на другие языки. «Этот марш любим не только у нас в России, но и известен и любим во всем мире, – рассказывает художественный руководитель и главный дирижер Пермского губернского военного оркестра Евгений Тверетинов. – Его не случайно называют маршем всех народов и времен». Юбилейная программа Пермского губернского оркестра стала своеобразным путешествием – и по историческим эпохам и по музыкальным стилям и жанрам. Марши эпохи Петра Первого, сменялись сочинениями композиторов-классиков. Но даже в этом ряду «Прощание Славянки» звучит по-особому. Военным маршем, написанным сто лет назад, и сегодня провожают корабли и поезда, завершают торжественные парады. Произведение стало одним из самых узнаваемых музыкальных символов России. Источник: http://www.tvkultura.ru/news.html?id=997290&cid=178 Книги по теме: Русское оружие (серия «История России») Русские победы (серия «История для детей. Русские победы») Самые знаменитые битвы мировой истории (серия «Самые знаменитые») Специальные предложения к празднику Великой Победы «Прощание славянки» (видео) Прощание славянки В. Агапкин, В. Лазарев, 1984 Наступает минута прощания Ты глядишь мне тревожно в глаза И ловлю я родное дыхание А вдали уже дышит гроза. Дрогнул воздух туманный и синий И тревога коснулась висков И зовёт нас на подвиг Россия Веет ветром от шага полков. Прощай, отчий край Ты нас вспоминай Прощай, милый взгляд Не все из нас придут назад Прости-прощай, прости-прощай… Летят-летят года Уходят во мглу поезда А в них — солдаты И в небе тёмном Горит солдатская звезда. Летят-летят года А песня — ты с нами всегда: Тебя мы помним И в небе тёмном Горит солдатская звезда. Лес да степь, да в степи полустанки Свет вечерней и новой зари Не забудь же прощанье Славянки Сокровенно в душе повтори! Нет, не будет душа безучастна Справедливости светят огни За любовь, за великое братство Отдавали мы жизни свои. Прощай, отчий край Ты нас вспоминай Прощай, милый взгляд Прости-прощай, прости-прощай. Встань за веру, Русская земля! В. Агапкин, А. Мингалёв (1990-е) Много песен мы в сердце сложили, Воспевая родные края, Беззаветно тебя мы любили, Святорусская наша земля. Высоко ты главу поднимала, Словно солнце, твой лик воссиял, Но ты жертвою подлости стала Тех, кто предал тебя и продал. Припев: И снова в поход труба нас зовёт. Мы вновь встанем в строй И все пойдем в священный бой. Встань за Веру, Русская земля! Ждёт победы России святыня, Отзовись, православная рать! Где Илья твой и где твой Добрыня? Сыновей кличет Родина-мать. Под хоругви мы встанем все смело Крестным ходом с молитвой пойдём, За Российское правое дело Кровь мы русскую честно прольём. Припев Все мы — дети Великой Державы, Все мы помним заветы отцов, Ради Родины, чести и славы Не жалей ни себя, ни врагов. Встань, Россия, из рабского плена. Дух победы зовёт, в бой пора! Подними боевые знамена Ради Веры, Любви и Добра. |