Народы, населяющие часть света, которая стала известна сначала как Западная Индия, а потом Америка, получили название индейцев. Это название — результат ошибки — стало общим для разных племен, когда-то заселивших эту часть света, почти от Северного полюса до полюса Южного. Народы, объединенные этим названием, часто не имели ничего общего, кроме судьбы. Индейцев Америки объединяет общая судьба. Судьба уничтожаемого, исчезающего народа. Это относится к североамериканским индейцам. Жителям Центральной и Южной Америки удалось выжить. Что остается от народа, после того как он исчезает, умирает — очень редко сам по себе, просуществовав полторы тысячи лет и исчерпав биологическую и духовную возможность продолжать бытие, — а чаще всего исчезает уничтожаемый соседями, поглощающими его — прямым завоеванием и вырезанием или медленным проникновением и разложением его духа и плоти? Иногда не остается ничего. Иногда только имя. Редко — монументальные постройки, летописи и легенды, трактаты, романы и изображения лиц, то есть черты лица этого народа.От североамериканских индейцев останется «Песнь о Гайавате» и облик легендарного вождя ирокезов. «Песнь о Гайавате» создал Генри Лонгфелло. Он был потомком первых переселенцев из Старого Света. Его предки прибыли в Северную Америку в начале XVII века. Дедушка воевал во времена революции против англичан. Отец уже заседал в Конгрессе. Получив образование, Лонгфелло три года путешествовал по Европе, а потом стал профессором филологом в Гарвардском университете. Еще раньше, в тринадцать лет, он опубликовал свое первое стихотворение. Его поэзия получила признание и на родине, и в Европе. Американцы считали его своим первым национальным поэтом. Его поэмы «Евангелина» и «Сватовство Майлза Стендиша» воспринимались как эпические повествования о жизни первых переселенцев. Стихотворения входили в школьные хрестоматии. Он составил антологию «Стихотворения о местностях» — подготовил тридцать один том стихов о природе стран мира. Стихи Лонгфелло переводились на многие европейские языки. Его избрали почетным доктором Оксфордского и Кембриджского университетов в Великобритании и почетным членом Российской академии наук. Его семидесятилетие в США отмечали как национальный праздник. Бюст Лонгфелло — единственного из американских поэтов — был установлен в Вестминстерском аббатстве в Лондоне. Но прошло время, и поэтическое наследие Лонгфелло поблекло. Самого его назвали «прекраснодушным джентльменом, клерком по уму и сердцу», «гением банальности». Но «Песнь о Гайавате», наивная попытка создать «индейскую Эдду», эпос исчезающего народа, осталась в мировой литературе, как осталась в ней и искусственная «Энеида» Вергилия — в мировой литературе всегда есть место эпосу. А в русской литературе «Песнь о Гайавате», переплавленная мастерством и гением Бунина, поднялась до высот настоящей поэзии. Литература — одно из самых главных проявлений человеческого бытия в отличие от бытия биологического — родилась из плача по уходящим из жизни родным и близким и благодарственной молитвы за собственное существование и возвысилась до удивительных творений в слове, воссоздающих плоть и дух человеческого бытия. В ряду этих творений и бунинская «Гайавата», песнь об исчезающем народе, о его уже никогда не исчезнущей жизни. |